Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ ПРОЗЫ Б.Л. ПАСТЕРНАКА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИМИ ЭКВИВАЛЕНТАМИ

Кожанова Лариса Владимировна  (кандидат филологических наук, доцент, ФГБОУ ВО «Воронежский государственный университет инженерных технологий», Воронеж )

В статье проводится рассмотрение особенностей перевода фразеологических единиц (ФЕ) прозы Б.Л. Пастернака с русского языка на английский фразеологическими эквивалентами. На материале ФЕ прозаических произведений Б.Л. Пастернака, было отмечено, что выделяются несколько тематических групп ФЕ, объединенных по своему основному значению и ситуации, в которой они употребляются. Нами выделяются три основные группы эквивалентов ФЕ, характеризующие эмоции человека, его свойства и качества, а также явления и ситуации. Установлено, что перевод осуществляется как абсолютными, так и относительными фразеологическими эквивалентами. При этом отмечается, что передача русских фразеологических единиц английскими абсолютными эквивалентами максимально обеспечивает адекватность перевода, в то время как относительные фразеологические эквиваленты английского языка полностью совпадают с оригинальными фразеологическими единицами по лексическому и стилистическому значению, лежащему в их основе образу, но отличаются синтаксическими или морфологическими параметрами. При разделении фразеологических эквивалентов на абсолютные и относительные необходимо подчеркнуть, что нередко расхождения в употреблении глагольных и именных форм предлогов являются следствием действия внутренних законов сравниваемых языков. Использование фразеологических эквивалентов в значительной мере способствует достижению адекватности перевода русских ФЕ на английский язык.

Ключевые слова:фразеологические единицы, абсолютный эквивалент, относительный эквивалент, тематические группы, прозаические произведения, тексты перевода, адекватность перевода.

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Кожанова Л. В. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ ПРОЗЫ Б.Л. ПАСТЕРНАКА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИМИ ЭКВИВАЛЕНТАМИ // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2025. -№04. -С. 222-228 DOI 10.37882/2223–2982.2025.04.22
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки