Ян  Лиюнь    (Шанхайский университет иностранных языков (Шанхай))
                
            
            
    
        
            | 
                
                    
                        |  | Экспликация является важным способом в переводе, особенно в художественном переводе. В данной диссертации исследуется стратегия экспликации и раскрывается причина использования экспликации в переводе. Эквивалентность является важным признаком, который отличает перевод от других языковых деятельностей, экспликация имеет тесную связь с прагматической эквивалентностью. В конце концов с помощью литературных произведений и их переводов обобщаются конкретные способы экспликации в художественном переводе. Ключевые слова:экспликация; культурные и языковые асимметрии; прагматическая эквивалентность; конкретные способы экспликации |  | 
        
            |  | 
        
            | Читать полный текст статьи …  | 
        
            | 
 
 
                
                    
                        | Ссылка для цитирования: Ян  Л.  Экспликация в художественном переводе // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2017. -№12. -С. 275-280
 |  |  |