Абаева Евгения Сергеевна (к.филол.н., доцент, Московский городской педагогический университет)
|
Статья посвящена одной из сложных проблем перевода – передаче юмористического эффекта. Не придерживаясь теории непереводимости юмора в условиях художественного текста, автор иллюстрирует возможность передачи функционала с учетом выделенных ранее параметров. В качестве основного метода предстает метод сплошной выборки и метод сопоставительного анализа текстов оригинала и перевода. Учет основных макропараметров (функционал, язык, идиостиль, реципиент) позволяет спроецировать условия успешной передачи юмористического эффекта как творческой задачи.
Ключевые слова:перевод, юмористический эффект, столкновение скриптов, художественный текст, параметры
|
|
|
Читать полный текст статьи …
|
Ссылка для цитирования: Абаева Е. С. Условия передачи юмористического эффекта при переводе // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2019. -№09. -С. 109-111 |
|
|