Борисенко Юлия Александровна (к.филол.н., доцент, ФГБОУ ВО «Удмуртский государственный университет» (г. Ижевск))
|
В статье рассматриваются вопросы передачи национально-исторической специфики иноязычного текста при переводе на материале исторических детективов Б. Акунина и их переводов на английский язык. Проведенный анализ таких лексических носителей национально-исторического колорита, как бытовые, общественные и ассоциативные реалии, свидетельствует о том, что передача многих реалий является непоследовательной и противоречивой, что значительно обедняет перевод в национально-историческом аспекте и приводит к искаженному представлению читателей об иноязычной действительности.
Ключевые слова:художественный перевод; художественный текст; национально-историческая специфика; реалии.
|
|
|
Читать полный текст статьи …
|
Ссылка для цитирования: Борисенко Ю. А. Национально-историческое своеобразие подлинника и перевод // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2020. -№08. -С. 141-144 DOI 10.37882/2223-2982.2020.08.07 |
|
|